Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

रावणवधदर्शनम्

Lament of the Rākṣasa Women upon Seeing Rāvaṇa Slain

ददृशुस्तामहाकायंमहावीर्यंमहाद्युतिम् ।रावणंनिहतम्भूमौनीलाञ्जनचयोपमम् ।।।।

dadṛśus tāṃ mahākāyaṃ mahāvīryaṃ mahādyutim | rāvaṇaṃ nihataṃ bhūmau nīlāñjanacayopamam ||

Họ trông thấy Rāvaṇa—thân hình vĩ đại, oai lực vô song, hào quang rực rỡ—đã bị hạ sát, nằm trên mặt đất, tựa như một khối đá đen huyền, như đống than chì (kohl) chất cao.

ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ताम्him/that one (acc.)
ताम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
महाकायम्of huge body
महाकायम्:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (महान् कायः यस्य)
महावीर्यम्of great valor
महावीर्यम्:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः
महाद्युतिम्of great splendor
महाद्युतिम्:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः
रावणम्Ravana
रावणम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
निहतम्slain
निहतम्:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeVerb
Rootनि+हन् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम्
नील-अञ्जन-चय-उपमम्like a heap of dark collyrium/ore
नील-अञ्जन-चय-उपमम्:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + अञ्जन (प्रातिपदिक) + चय (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (नीलाञ्जनस्य चयः तस्य उपमः)

They looked at the gigantic body of Ravana of extraordinary valour, full of splendor, killed and lying like a heap of dark mountain on the ground.

R
Rāvaṇa
B
Bhūmi (ground)

FAQs

Greatness without dharma ends in collapse; the fall of a radiant, mighty figure teaches the impermanence of power when severed from righteousness.

The mourners behold Rāvaṇa’s body lying dead on the battlefield.

The epic emphasizes discernment: recognizing that valor and splendor are not substitutes for dharma.