लक्ष्मण-प्राणरक्षा:
Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain
शोणितार्द्रमिमंवीरंप्राणैःप्रियतरंमम ।पश्यतोममकाशक्तिर्योद्धुंपर्याकुलात्मनः ।।।।
śoṇitārdram imaṃ vīraṃ prāṇaiḥ priyataram mama | paśyato mama kā śaktir yoddhuṃ paryākulātmanaḥ ||
Khi ta nhìn thấy người anh hùng này—người thân yêu hơn cả mạng sống của ta—đẫm máu, tâm trí ta trở nên rối bời. Làm sao ta có đủ sức mạnh để chiến đấu?
"You who are of truthful valour having made a vow, now speaking in this way, like a lowly person is not appropriate."
Dharma is tested under sorrow; the verse shows how even the righteous can be shaken, and why inner steadiness is necessary to carry duty forward.
Before Lakṣmaṇa’s revival, Rāma laments seeing him bloodied and feels his will to fight collapse.
Rāma’s deep love and authenticity, alongside the implicit need for dhairya (fortitude) to uphold dharma in crisis.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.