विभीषणोपदेशः
Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens
गन्धर्वाणामिवाऽवासमालयंमरुतामिव ।रत्नसञ्चयसम्बाधंभवनंभोगिनामिव ।।।।
gandharvāṇām ivāvāsaṃ ālayaṃ marutām iva | ratnasañcayasambādhaṃ bhavanaṃ bhoginām iva ||
Nơi ấy tựa chốn cư ngụ của Gandharva, tựa cung điện của các Marut; chật đầy những đống châu báu, như dinh thự của các Nāga ưa hưởng lạc.
(It was) like the abode of Gandharvas (the celestial musicians), like an abode of wind god, abounding in collection of precious gems, like the mansion of Nagas indulging in enjoyment.
The verse underscores that wealth and celestial-like luxury do not equal dharma; the Ramayana repeatedly measures rulers not by opulence but by truthfulness, restraint, and protection of others.
The narrator compares the palace to divine and subterranean wondrous abodes to convey its extraordinary magnificence.
Vibhīṣaṇa’s integrity by implication: he will prioritize satya and dharma over the temptations represented by such splendor.