लङ्कादर्शनं तथा रात्रौ सूक्ष्मरूपेण प्रवेशोपायचिन्तनम्
Vision of Lanka and Strategy for Nocturnal Entry
न विनश्येत्कथं कार्यं रामस्य विदितात्मनः।एकामेकश्च वश्येयं रहिते जनकात्मजाम्।।।।
na vinaśyet kathaṃ kāryaṃ rāmasya viditātmanaḥ | ekām ekaś ca vaśyeyaṃ rahite janakātmajām ||
Làm sao để đại nghiệp của Rāma—bậc tự tri tự giác—không bị tổn hại? Và làm sao ta, chỉ một mình, có thể gặp ái nữ của Janaka trong lúc vắng người, nơi kín đáo?
'How can the purpose of Rama, a noble soul be not spoilt? I may have a private audience with the daughter of Janaka.
Dharma is fidelity to the entrusted mission: Hanumān prioritizes protecting Rāma’s objective and seeks an approach that also safeguards Sītā’s dignity and safety.
Hanumān considers that a public or risky encounter could jeopardize the entire rescue plan; he therefore looks for a private, safe opportunity to approach Sītā.
Loyal responsibility: he measures every step against Rāma’s purpose and the welfare of Sītā.