Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

खे यथा निपतत्युल्का ह्युत्तरान्ताद्विनिःसृता।।।।दृश्यते सानुबन्धा च तथा स कपिकुञ्जरः।

khe yathā nipataty ulkā hy uttarāntād viniḥsṛtā | dṛśyate sānubandhā ca tathā sa kapikuñjaraḥ ||

Như sao băng từ phương bắc phóng ra, được thấy xé trời với vệt đuôi kéo dài, cũng vậy—vị tượng vương giữa loài khỉ ấy hiện ra lao vun vút.

खेin the sky
खे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
यथाas/just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/तुलना)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकार-अव्यय (comparative adverb)
निपततिfalls
निपतति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-पत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
उल्काmeteor/fireball
उल्का:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउल्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
उत्तरान्तात्from the northern end/side
उत्तरान्तात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: उत्तरः अन्तः; पुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
विनिःसृताreleased/shot forth
विनिःसृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-निस्-सृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP, क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying उल्का
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
सानुबन्धाwith a trailing streak
सानुबन्धा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग-सदृश) + अनुबन्ध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: अनुबन्धः सह (having a trailing connection); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; here adverbially ‘with a trail’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाso/in the same way
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: in that manner)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कपिकुञ्जरःelephant-like monkey
कपिकुञ्जरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक) + कुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: कपिः (इव) कुञ्जरः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

The elephant-like monkey was seen darting across the ocean(going from north to south) like a meteor risen in the north along with its tail-end falling down the sky.

H
Hanumān
O
Ocean (implied crossing)

FAQs

The verse highlights resolute forward motion in righteous service—Dharma as unwavering commitment to a true objective (Sītā’s discovery and Rāma’s cause).

Hanumān is observed mid-journey across the sea, his motion compared to a meteor’s bright, tailed streak.

Niścaya (firm resolve) and tvarā (swift, decisive action) in the service of truth and justice.