Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

स्वयम्प्रभा-विमोचनम् — Svayamprabha Leads the Vanaras Out

Time-Limit Crisis and Counsel

तस्मिन्नतीते काले तु सुग्रीवेण कृते स्वयम्।प्रायोपवेशनं युक्तं सर्वेषां च वनौकसाम्।।।।

tasminn atīte kāle tu sugrīveṇa kṛte svayam | prāyopaveśanaṃ yuktaṃ sarveṣāṃ ca vanaukasām ||

Vì thời hạn do Sugriva tự định nay đã qua, thì đối với tất cả chúng ta—những kẻ cư trú nơi rừng—thực hành prāyopaveśana, tuyệt thực cho đến chết, là điều hợp đạo.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; ‘काले’ इत्यन्वयः
अतीतेhaving passed
अतीते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootati√i (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; पुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; काले इति विशेषणम्
कालेat the time
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधानार्थक-निपातः
सुग्रीवेणby Sugriva
सुग्रीवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्
कृतेfixed/appointed
कृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; (काले) इत्यन्वयः—‘when fixed/appointed’
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्ययम्; स्वकृत्ये (personally)
प्रायोपवेशनम्fasting unto death
प्रायोपवेशनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāya-upaveśana (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: प्रायेण उपवेशनम्—मरणपर्यन्तं उपवासः); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
युक्तम्proper, fitting
युक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj + kta)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; प्रायोपवेशनम् इति विशेषणम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्; वनौकसाम् इत्यन्वयः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
वनौकसाम्of the forest-dwellers
वनौकसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvana-okas (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: वने ओकः येषाम्); पुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्

'Now that the time limit fixed by Sugriva has expired, the right thing to do for the monkeys is to fast unto death.

A
Angada
S
Sugriva

FAQs

Dharma is portrayed as accepting consequences and seeking expiation when one has failed a solemn, time-bound duty.

Angada proposes prāyopaveśana because the deadline set by Sugriva has been exceeded and the mission remains unfulfilled.

Atonement-minded rigor—readiness to bear the cost of failure rather than evade responsibility.