पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
सुहृद्वितीयो विक्रान्तः प्राज्ञः कालविशेषवित्।भवानस्मध्दिते युक्त स्सुकृतार्थोऽर्थवित्तमः।।4.40.15।।
suhṛd-dvitīyo vikrāntaḥ prājñaḥ kāla-viśeṣa-vit | bhavān asmaddhite yuktaḥ sukṛtārtho ’rtha-vittamaḥ || 4.40.15 ||
Ngài là người bạn thứ hai của ta—dũng mãnh, minh triết, và thấu hiểu thời cơ đúng lúc. Ngài tận tâm vì lợi ích của chúng ta, khéo thành tựu việc làm, và là bậc tối thắng trong việc hiểu rõ mục đích trước mắt.
'In response to Rama's desire, Sugriva beckoned a troop-leader called Vinata who was well-built and lofty like a mountain. And thundering like a cloud, said to him in the presence of Rama and wise Lakshmana:
Dharma of friendship is loyalty joined with wisdom: Rāma affirms Sugrīva’s virtue as a timely, welfare-oriented counselor, implying that righteous action depends on both courage and prudent judgment.
Rāma commends Sugrīva’s qualities as they prepare to organize the search for Sītā and plan further action against Rāvaṇa.
Sugrīva’s practical wisdom—especially knowledge of timing (kāla) and purpose (artha)—a key leadership trait in dharmic governance.