वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts
ततस्ताराद्युतिस्तारो हरिर्भीमपराक्रमः।पञ्चभिर्हरिकोटीभिर्दूरतः प्रत्यदृश्यत।।4.39.31।।
tatas tārādyutis tāro harir bhīmaparākramaḥ | pañcabhir harikoṭībhiḥ dūrataḥ pratyadṛśyata || 4.39.31 ||
Bấy giờ Tāra, rực sáng như vì sao, uy lực đáng sợ, từ xa hiện ra, được năm ức chiến sĩ vānara hộ tống.
And Tara (brother of Ruma's father) of terrific valour shining like a star showed up at a distance with five crore vanaras.
Dharma appears as disciplined support for a righteous undertaking: leaders and troops present themselves promptly for collective action.
The epic lists the arrival of major vānara commanders and their forces as Sugrīva’s mobilization reaches full scale.
Courage joined with order—Tāra’s brilliance and fearsome strength are paired with organized attendance of troops.