Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्

Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered

कोपं कथं नाम गुणप्रकृष्टःकुमार कुर्यादपकृष्टसत्त्वे।कस्त्वद्विधः कोपवशं हि गच्छेत्सत्त्वावरुद्धस्तपसः प्रसूतिः।।।।

kopaṃ kathaṃ nāma guṇaprakṛṣṭaḥ kumāra kuryād apakṛṣṭasattve | kas tvadvidhaḥ kopavaśaṃ hi gacchet sattvāvaruddhas tapasaḥ prasūtiḥ ||

Hỡi hoàng tử, bậc vượt trội về đức hạnh sao có thể nổi giận với kẻ kém cỏi? Ai như ngài—tự chế bởi phẩm hạnh, do khổ hạnh mà sinh—lại để mình rơi vào quyền lực của sân hận?

कोपम्anger
कोपम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (masculine, accusative, singular)
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्ययम्)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम्/क्रियाविशेषणम् (interrogative adverb)
नामindeed / ever (emphatic)
नाम:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्ययम्)
Formनिपातः/अव्ययम् (particle; emphasis/astonishment)
गुणप्रकृष्टःexcellent in virtues
गुणप्रकृष्टः:
कर्तृ (agent; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण + प्रकृष्ट (प्रातिपदिके; समासः)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुणैः प्रकृष्टः) (masculine, nominative, singular; genitive/determinative tatpurusha sense)
कुमारO prince
कुमार:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम् (masculine, vocative, singular)
कुर्यात्would do / would entertain
कुर्यात्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातुः)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम् (optative, parasmaipada, 3rd person singular)
अपकृष्टसत्त्वेin one of inferior strength/character
अपकृष्टसत्त्वे:
अधिकरण (locus/condition)
TypeNoun
Rootअपकृष्ट + सत्त्व (प्रातिपदिके; समासः)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः (अपकृष्टं सत्त्वं यस्य/यत्र) (neuter, locative, singular)
कःwho
कः:
कर्तृ (agent; subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (interrogative pronoun; masculine, nominative, singular)
त्वद्विधःone like you
त्वद्विधः:
कर्तृ (agent; subject-qualifier)
TypeNoun
Rootत्वद् + विध (प्रातिपदिके; समासः)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वद्विधः = त्वत्सदृशः) (masculine, nominative, singular)
कोपवशम्under the control of anger
कोपवशम्:
कर्म (object; goal/state reached)
TypeNoun
Rootकोप + वश (प्रातिपदिके; समासः)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (कोपस्य वशः) (masculine, accusative, singular)
हिindeed / for
हि:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्ययम्)
Formनिपातः (particle; causal/emphatic)
गच्छेत्would go / would fall into
गच्छेत्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootगम् (धातुः)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम् (optative, parasmaipada, 3rd person singular)
सत्त्वावरुद्धःrestrained/fortified by virtue (self-control)
सत्त्वावरुद्धः:
कर्तृ (agent; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्त्व + अवरुद्ध (प्रातिपदिके; समासः)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (सत्त्वेन अवरुद्धः = सत्त्वेन निरुद्ध/आवृतः, सत्त्वसम्पन्नः) (masculine, nominative, singular)
तपसःof penance / austerity
तपसः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिकम्)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (neuter, genitive, singular)
प्रसूतिःoffspring / product / source
प्रसूतिः:
कर्तृ/विधेय (subject/predicate nominative; apposition)
TypeNoun
Rootप्रसूतिः (प्रातिपदिकम्; स्त्रीलिङ्ग)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (feminine, nominative, singular)

'O prince! how can you, richly endowed with virtues be angry with an inferior person? How can a person like you, pre-eminent in virtues,and a source of great penance fall a victim to anger?

T
Tārā
L
Lakṣmaṇa
T
tapas

FAQs

Moral superiority shows itself through restraint: a virtuous person should not let krodha (anger) dominate, especially against the weaker.

Tārā continues advising Lakṣmaṇa, reframing the moment as a test of his virtue and self-mastery.

Self-control rooted in tapas—Lakṣmaṇa is praised as capable of restraint, and urged to embody it.