किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
रोषवेगप्रकुपितशश्रुत्वा चाभरणस्वनम्।चकार ज्यास्वनं वीरो दिशश्शब्देन पूरयन्।।।।
roṣavegaprakupitaḥ śrutvā cābharaṇasvanam |
cakāra jyāsvanaṃ vīro diśaḥ śabdena pūrayan ||
Nghe tiếng leng keng của đồ trang sức, vị dũng sĩ bừng bừng cơn phẫn nộ liền làm dây cung vang rền, tiếng “vút” sắc lạnh ấy dội khắp mười phương.
On hearing the sounds of ornaments (of females), heroic Lakshmana lost his temper quickly. He pulled his bow-string forcefully in wrath producing frightening sound filling all quarters.
Dharma includes righteous indignation when promises are neglected; anger is shown as a signal meant to awaken responsibility, not mere violence.
Lakṣmaṇa, perceiving indulgence within the palace, expresses warning and urgency by sounding his bowstring.
Zeal for justice and fidelity: he acts as Rāma’s moral envoy, pressing Sugrīva toward truthful fulfillment of his pledge.