वालिनः और्ध्वदैहिकम्
Vali’s Funeral Rites and the Consolation of the Bereaved
किं तु कालपरीणामो द्रष्टव्यस्साधु पश्यता।धर्मश्चार्थश्च कामश्च कालक्रमसमाहिताः4.25.8।।
kiṃ tu kālapariṇāmo draṣṭavyaḥ sādhu paśyatā | dharmaś cārthaś ca kāmaś ca kālakramasamāhitāḥ || 4.25.8 ||
Nhưng người thấy đúng, thấy thiện, nên quán sát những biến đổi do Thời gian đem đến. Dharma, artha và kāma đều triển khai theo thứ tự do Thời gian an bài.
'However a wise man should visualise the turn of events in course of time with the right vision. Dharma, artha and kama are controlled by an order laid down by Time.
Dharma includes right vision: understanding that life’s aims (dharma, artha, kāma) manifest within Time’s order, so one should act wisely without arrogance or despair.
In the wake of death and political transition, the teaching redirects attention from grief to clear-sighted governance and duty within the constraints of time and circumstance.
Prudence (viveka): the ability to interpret events as part of a larger temporal order and respond with measured action.