HomeRamayanaBala KandaSarga 75Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 75, Shloka 2

जामदग्न्य

रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow

तदद्भुतमचिन्त्यं च भेदनं धनुषस्त्वया।तच्छ्रुत्वाऽहमनुप्राप्तो धनुर्गृह्यापरं शुभम्।।।।

tad adbhutam acintyaṃ ca bhedanaṃ dhanuṣas tvayā |

tac chrutvā 'ham anuprāpto dhanur gṛhya aparaṃ śubham ||

Việc ngài bẻ gãy cây cung ấy thật kỳ diệu, vượt ngoài mọi tưởng lường. Nghe tin ấy, ta liền đến đây, mang theo một cây cung khác cát tường.

तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; ‘भेदनम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अद्भुतम्astonishing
अद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भेदनम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अचिन्त्यम्unthinkable
अचिन्त्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भेदनम्’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भेदनम्breaking
भेदनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धनुषःof the bow
धनुषः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥/Agent-in-instrumental (कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3/Instrumental), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन; ‘श्रुत्वा’ इत्यस्य कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
अनुप्राप्तःhave arrived
अनुप्राप्तः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप् (धातु)
Formक्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
धनुःa bow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), ‘गृहीत्वा’ इत्यर्थे
अपरम्another
अपरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘धनुः’ इत्यस्य विशेषणम्
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘धनुः’ इत्यस्य विशेषणम्

The fact that you have broken Siva's bow is an astonishing act. It is beyond imagination. Having heard it I have come here with another auspicious bow.

P
Paraśurāma
R
Rāma
Ś
Śiva’s bow (implied by context: the broken bow)
V
Vaiṣṇava bow (introduced as ‘another bow’ in the following verses)

FAQs

Dharma warns against pride arising from prowess: extraordinary deeds invite scrutiny, and the righteous must meet tests without arrogance.

Paraśurāma arrives after hearing that Rāma broke Śiva’s bow and announces he has brought another bow, setting up a trial of strength and composure.

Composure under challenge: Rāma is being drawn into a test where restraint and steadiness matter as much as strength.