HomeRamayanaBala KandaSarga 75Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 75, Shloka 14

जामदग्न्य

रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow

तदा तु देवतास्सर्वा: पृच्छन्ति स्म पितामहम्।शितिकण्ठस्य विष्णोश्च बलाबलनिरीक्षया।।।।

tadā tu devatāḥ sarvāḥ pṛcchanti sma pitāmaham | śitikaṇṭhasya viṣṇoś ca balābala-nirīkṣayā || 1.75.14 ||

Bấy giờ, hết thảy chư Thiên đều đến thưa hỏi Đấng Tổ Phụ Phạm Thiên (Brahmā), để xét định sức mạnh và chỗ yếu kém giữa Śitikaṇṭha (Śiva, Đấng Cổ Xanh) và Viṣṇu.

tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormAdjective (विशेषण), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pṛcchantiask, inquire
pṛcchanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sma(indeed/then)
sma:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating past narration with present form
pitāmahamthe Grandsire (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
śitikaṇṭhasyaof Śitikaṇṭha (blue-throated Śiva)
śitikaṇṭhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśitikaṇṭha (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) epithet; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
balābala-nirīkṣayāfor examining strength and weakness
balābala-nirīkṣayā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक) + abala (प्रातिपदिक) + nirīkṣā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

Then all the gods in order to ascertain the strength and weakness of Siva and Visnu enquired of the Grandsire, Brahma:

D
Devas
B
Brahmā (Pitāmaha)
Ś
Śiva (Śitikaṇṭha)
V
Viṣṇu

FAQs

Dharma values disciplined inquiry: even gods seek an impartial authority (Brahmā) to evaluate power, implying that judgment should be grounded in truth-seeking rather than faction.

Paraśurāma recounts how the gods approached Brahmā to understand the comparative might of Śiva and Viṣṇu.

Commitment to discernment (viveka): the divine assembly does not assume but investigates through a recognised adjudicator.