एकोनसप्ततितमः सर्गः
Daśaratha’s Departure to Videha and Marriage Arrangements
वचनात्तु नरेन्द्रस्य सा सेना चतुरङ्गिणी।राजानमृषिभि स्सार्धं व्रजन्तं पृष्ठतोऽन्वगात्।।।।
vacanāt tu narendrasya sā senā caturaṅgiṇī |
rājānam ṛṣibhiḥ sārdhaṃ vrajantaṃ pṛṣṭhato 'nvagāt ||
Theo lời truyền của bậc chúa tể nhân gian, đạo quân bốn binh chủng ấy liền theo sau nhà vua, khi ngài cùng các bậc hiền triết tiến bước lên đường.
Let brahmins like Vasishta, Vamadeva, Jabali, Kasyapa, Markandeya endowed with long life, and rishi Katyayana depart in advance. My chariot be yoked and kept ready. Let there be no delay. The messengers (from Janaka) are hastening me up".
Dharma as disciplined obedience and social order: rightful command is carried out without confusion, reflecting stability in governance.
Daśaratha begins the journey with sages accompanying him, and the army follows as escort.
Collective discipline—subjects and soldiers align their actions with legitimate authority.