जनकदूतागमनम्
The Arrival of Janaka’s Messengers in Ayodhya
मैथिलो जनको राजा साग्निहोत्रपुरस्कृतम् ।कुशलं चाव्ययं चैव सोपाध्यायपुरोहितम्।।1.68.5।।मुहुर्मुहुर्मधुरया स्नेहसंयुक्तया गिरा।जनकस्त्वां महाराज पृच्छते सपुरस्सरम्।।1.68.6।।
maithilo janako rājā sāgnihotra-puraskṛtam |
kuśalaṁ cāvyayaṁ caiva sopādhyāya-purohitam || 1.68.5 ||
muhur muhur madhurayā sneha-saṁyuktayā girā |
janakas tvāṁ mahārāja pṛcchate sa-puraḥsaram || 1.68.6 ||
“Đại vương! Vua Janaka xứ Mithilā, lấy thánh hỏa và nghi lễ Agnihotra làm đầu, nhiều lần dùng lời ngọt ngào chan chứa thâm tình thăm hỏi đại vương: mong đại vương an lành, thịnh vượng bền lâu; cùng các bậc thầy và các vị tế sư trong hoàng gia, và cả tùy tùng cận thần, đều được bình an.”
All the maharshis and the ministers said, 'certainly so'. And the king, overwhelmed with joy, said, "we start tomorrow".
Dharma is mutual honoring among righteous kings: Janaka’s enquiry includes priests and teachers, showing that a kingdom’s well-being is tied to the protection of sacred learning and ritual integrity.
The envoys formally convey Janaka’s courteous greeting and welfare-enquiry to Daśaratha.
Janaka’s dharmic kingship—piety (agnihotra foremost), humility, and affectionate respect toward another ruler and his spiritual community.