शुनःशेफविक्रयः
The Sale of Śunaḥśepa for the Sacrifice
गवां शतसहस्रेण शुनश्शेफं नरेश्वर:।गृहीत्वा परमप्रीतो जगाम रघुनन्दन ।।।।
gavāṃ śatasahasreṇa śunaśśephaṃ nareśvaraḥ |
gṛhītvā paramaprīto jagāma raghunandana ||
Hỡi Raghunandana, vị chúa tể loài người ấy, đổi lấy Śunaḥśepa bằng một trăm ngàn con bò, lòng vô cùng hoan hỷ, rồi lên đường.
"O High-souled sages, there is lake Pushkara in the vast western region. There in the forest fit for austerities we shall practise penance peacefully".
The verse invites reflection on dharma and means: royal satisfaction is shown, yet the act involves commodifying a human life—prompting ethical scrutiny central to the Śunaḥśepa narrative.
Ambarīṣa completes the exchange—paying a vast price in cattle—and leaves with Śunaḥśepa.
From the king’s side, decisiveness; from the narrative’s ethical lens, the tension between ritual goals and humane righteousness is foregrounded.