शुनःशेफविक्रयः
The Sale of Śunaḥśepa for the Sacrifice
विश्वामित्रो महात्माथ प्रस्थितान् प्रेक्ष्य तानृषीन्।अब्रवीन्नरशार्दूलस्सर्वांस्तान्वनवासिन:।।।।
viśvāmitro mahātmātha prasthitān prekṣya tān ṛṣīn | abravīn naraśārdūlaḥ sarvāṃs tān vanavāsinaḥ ||
Bấy giờ đại hồn Viśvāmitra, thấy các bậc ẩn sĩ cư trú nơi rừng đang lên đường, liền cất lời—hướng về Rāma, bậc hổ trong loài người—mà nói với tất cả các vị ấy.
O Tiger among men (Rama)! thereafter great Viswamitra seeing the departing sages of the forest said:
Dharma is transmitted through instruction: the guru (Viśvāmitra) guides the disciple (Rāma) by narrating and interpreting events involving sages and vows.
A transition into a new episode: Viśvāmitra begins speaking to Rāma after observing the sages depart.
Rāma’s receptivity as a disciplined listener, and Viśvāmitra’s role as a teacher who frames events for moral understanding.