HomeRamayanaBala KandaSarga 59Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 59, Shloka 13

विश्वामित्रस्य शरणागति-प्रशंसा तथा वासिष्ठपुत्र-शापः

Visvamitra grants refuge; the curse upon Vasishta’s sons

क्षत्रियो याजको यस्य चण्डालस्य विशेषत:।कथं सदसि भोक्तारो हविस्तस्य सुरर्षय:।।1.59.13।।

kṣatriyo yājako yasya caṇḍālasya viśeṣataḥ | kathaṃ sadasi bhoktāro havis tasya surarṣayaḥ || 1.59.13 ||

Nếu một kṣatriya làm tư tế chủ lễ—nhất là cho một caṇḍāla—thì trong hội tế, làm sao chư Thiên và các bậc Thánh hiền có thể thọ hưởng phần hiến cúng ấy?

क्षत्रियःa Kṣatriya
क्षत्रियः:
कर्ता/विधेय (subject complement with 'याजकः')
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
याजकःa priest/officiant
याजकः:
विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootयाजक (यज्-धातु + ण्वुल्/अक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक नाम (sacrificer/priest)
यस्यof whom
यस्य:
सम्बन्ध (genitive: 'of whom')
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
चण्डालस्यof a Caṇḍāla
चण्डालस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; from विशेष)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: particularly)
कथम्how
कथम्:
प्रश्न (interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
सदसिin the sacrificial assembly
सदसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
भोक्तारःeaters/partakers
भोक्तारः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootभोक्तृ (भुज्-धातु + तृच्; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
हविःoblation
हविः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
सुर-ऋषयःgods and sages
सुर-ऋषयः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (सुराश्च ऋषयश्च)

Joining Viswamitra, (in chanting the mantras during the yaga) how will the great brahmins attain heaven after partaking the food offered by of Chandala?

K
Kṣatriya
C
Caṇḍāla
H
Havis (oblation)

FAQs

It raises (from the speakers’ perspective) the dharmic concern of ritual eligibility and purity; however, it also warns that dharma-claims can be weaponized through harsh, contemptuous speech.

Vasiṣṭha’s sons challenge Viśvāmitra’s role in a sacrifice, questioning whether offerings can be accepted when the officiant is a kṣatriya and the patron is labeled a caṇḍāla.

Negatively, it foregrounds the lack of restraint and charity in judgment; positively, it implicitly points to the virtue of fair discernment (viveka) in applying dharma.