विश्वामित्रस्य दक्षिणतपः तथा त्रिशङ्कोः स्वशरीरेण स्वर्गगमनाभिलाषः
Visvamitra’s Southern Austerity and Trisanku’s Bodily Ascent Aspiration
ततस्सन्तप्तहृदय: स्मरन्निग्रहमात्मन:। विनिश्श्वस्य विनिश्श्वस्य कृतवैरो महत्मना।।1.57.1।।स दक्षिणां दिशं गत्वा महिष्या सह राघव ।तताप परमं घोरं विश्वामित्रो महत्तप:।।1.57.2।। फलमूलाशनो दान्तश्चकार सुमहत्तप:।
tataḥ santaptahṛdayaḥ smaran nigraham ātmanaḥ |
viniśśvasya viniśśvasya kṛtavairo mahātmanā || 1.57.1 ||
sa dakṣiṇāṃ diśaṃ gatvā mahiṣyā saha rāghava |
tatāpa paramaṃ ghoraṃ viśvāmitro mahattapaḥ || 1.57.2 ||
phalamūlāśano dāntaś cakāra sumahattapaḥ |
Bấy giờ, lòng ông bừng cháy vì nhớ lại nỗi nhục của chính mình; thở dài hết lần này đến lần khác—đã tự chuốc lấy oán thù với bậc đại hồn—Viśvāmitra, hỡi Rāghava, cùng hoàng hậu chính đi về phương Nam. Tại đó, ngài thực hành khổ hạnh vô cùng ghê gớm; chỉ ăn trái và rễ, chế ngự các căn, ngài làm nên đại khổ hạnh tối thượng.
"O Descendant of Raghu (Rama) having created enmity between himself and the magnanimous Vasishta, Viswamitra recollecting the disgrace and repeatedly sighing with a distressed heart went with his eldest wife towards southern quarter to perform rigorous penance. Subsisting on fruits and roots and his senses underfull control he performed the most rigid austerities.
When pride leads to conflict and disgrace, dharma can be re-approached through self-restraint and disciplined effort (tapas), transforming one’s inner state rather than blaming others.
After his clash with Vasiṣṭha and the resulting humiliation, Viśvāmitra withdraws to the south with his queen and undertakes severe austerities.
Endurance and self-mastery: he embraces hardship, controls the senses, and commits to long austerity.