विश्वामित्रस्य दक्षिणतपः तथा त्रिशङ्कोः स्वशरीरेण स्वर्गगमनाभिलाषः
Visvamitra’s Southern Austerity and Trisanku’s Bodily Ascent Aspiration
वासिष्ठा दीर्घतपसस्तपो यत्र हि तेपिरे।त्रिशंङ्कुस्सुमहातेजा श्शतं परमभास्वरम्।।1.57.14।।वसिष्ठपुत्रान् ददृशे तप्यमानान् यशस्विन:।
vāsiṣṭhā dīrghatapasas tapo yatra hi tepire |
triśaṅkuḥ sumahātejāḥ śataṃ paramabhāsvaram || 1.57.14 ||
vasiṣṭhaputrān dadṛśe tapyamānān yaśasvinaḥ |
Tríśaṅku, rực rỡ oai quang, đến nơi các con của Vasiṣṭha đã lâu ngày tu khổ hạnh. Tại đó, ông thấy các vị—lừng danh, chói sáng—đang hành trì; họ là một trăm vị con của Vasiṣṭha.
Most brilliant Trisanku approached the sons of Vasishta in the place where they had been performing austerities for a long time. There he saw the famous, exceedingly effulgent sons of Vasishta one hundred in number practising penance.
Dharma acknowledges the moral weight of tapas and spiritual lineage; approaching ascetics is not merely a transaction but an encounter with disciplined authority that must be treated with reverence.
Triśaṅku arrives at the hermitage-region where Vasiṣṭha’s sons are engaged in long austerities and sees them assembled.
The ascetics’ virtue is tapas (austerity) and spiritual radiance born of discipline.