HomeRamayanaBala KandaSarga 52Shloka 1
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 52, Shloka 1

वसिष्ठ-आतिथ्यं

Vasiṣṭha’s Hospitality to Viśvāmitra and the Summoning of Śabalā/Kāmadhenu

स दृष्ट्वा परमप्रीतो विश्वामित्रो महाबल:।प्रणतो विनयाद्वीरो वसिष्ठं जपतां वरम्।।।।

sa dṛṣṭvā paramaprīto viśvāmitro mahābalaḥ | praṇato vinayād vīro vasiṣṭhaṃ japatāṃ varam ||

Thấy Vasiṣṭha—bậc tối thượng trong những người chuyên tâm tụng niệm thánh ngôn—Viśvāmitra, vị đại lực và anh hùng, vô cùng hoan hỷ, liền vì kính trọng mà cúi mình đảnh lễ.

सःhe (Viśvāmitra)
सः:
Karta (कर्ता; Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वकालिक-क्रिया ‘having seen’
परम-प्रीतःexceedingly pleased
परम-प्रीतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + प्रीत (कृदन्त; √प्री (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः; ‘प्रीत’ (क्त) = ‘प्रसन्न’
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता; Subject)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाबलःvery powerful
महाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (कर्ता; subject-apposition)
TypeAdjective
Rootप्र-नत (कृदन्त; √नम् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘प्रणत’ = ‘नमित/नत’
विनयात्out of humility/respect
विनयात्:
Hetu (हेतु; cause)
TypeNoun
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause: out of respect)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-विशेषणवत् (appositional)
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (कर्म; Object)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जपताम्of those who pray
जपताम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Root√जप् (धातु) → जपत् (कृदन्त; शतृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त ‘जपत्’ = ‘जपं कुर्वन्’
वरम्best, foremost
वरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (वसिष्ठम्)

Overwhelmed with joy the mighty, heroic Viswamitra upon seeing Vasishta, the greatest among ascetics, was and offered respectful salutations.

V
Viśvāmitra
V
Vasiṣṭha

FAQs

Dharma is shown as honouring spiritual excellence: even the powerful must bow to genuine tapas and sacred learning.

Viśvāmitra encounters Vasiṣṭha and greets him with visible joy and formal obeisance, establishing the social-religious protocol before dialogue unfolds.

Vinaya (humility) paired with recognition of spiritual authority.