विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
अथ वर्षसहस्रेण सदण्डस्सकमण्डलु:।पूर्वं धन्वन्तरिर्नाम अप्सराश्च सुवर्चस:।।।।
atha varṣasahasreṇa sadaṇḍaḥ sakamaṇḍaluḥ |
pūrvaṃ dhanvantarir nāma apsarāś ca suvarcasaḥ ||
Rồi sau một ngàn năm, trước hết Dhanvantari xuất hiện—tay cầm gậy, mang bình nước—và cùng với Ngài là các apsarā rực rỡ huy hoàng.
In this way thousand years rolled by. In the beginining came out Dhanvantari holding a staff and a water pot (carried by ascetics) and apsaras of high lustre.
Dharma teaches patience and perseverance: great results arise after long, sustained effort, and auspicious gains come in due time.
As the churning continues over immense time, Dhanvantari and radiant apsarases appear as early products of the process.
Endurance in a collective undertaking—continuing a rightful task without abandoning it when results are delayed.