HomeRamayanaBala KandaSarga 4Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 4, Shloka 7

कुशिलवगानप्रशंसा

The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa

काव्यं रामायणं कृत्स्नं सीतायाश्चरितं महत्।पौलस्त्यवधमित्येव चकार चरितव्रत:।।1.4.7।।

kāvyaṃ rāmāyaṇaṃ kṛtsnaṃ sītāyāś caritaṃ mahat |

paulastyavadham ity eva cakāra caritavrataḥ || 1.4.7 ||

Bậc giữ trọn thệ nguyện là Vālmīki đã soạn trọn bộ trường ca mang tên Rāmāyaṇa—đại truyện về cuộc đời Sītā—cùng thiên ký sự về việc diệt trừ dòng Paulastya (Rāvaṇa).

काव्यम्epic/poem
काव्यम्:
Karma (कर्म) / also object-complement of 'cakāra'
TypeNoun
Rootकाव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
रामायणम्the Rāmāyaṇa
रामायणम्:
Karma (कर्म) (in apposition)
TypeNoun
Rootरामायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); apposition to काव्यम्
कृत्स्नम्entire/complete
कृत्स्नम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); विशेषण of काव्यम्/रामायणम्
सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध) (possessor/relation)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Genitive, Singular)
चरितम्deeds/life-story
चरितम्:
Karma (कर्म) (in apposition/descriptor of the epic’s content)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् धातु से निष्पन्न, past passive participle used as noun)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); 'सीतायाः' with genitive relation
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); विशेषण of चरितम्
पौलस्त्यवधम्the slaying of Paulastya (Rāvaṇa)
पौलस्त्यवधम्:
Karma (कर्म) (as quoted title/content)
TypeNoun
Rootपौलस्त्य + वध (प्रातिपदिक); components: पौलस्त्य (Rāvaṇa, descendant of Pulastya) + वध (slaying)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'slaying of Paulastya')
इतिthus/so (quoting)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध) (marks quotation)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध) (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
चकारcomposed/made
चकार:
Kriyā (क्रिया) (main verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) (करणे)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, Perfect, Parasmaipada)
चरितव्रतःone who had practised vows (Vālmīki)
चरितव्रतः:
Karta (कर्ता) (subject: Vālmīki)
TypeNoun
Rootचरित + व्रत (प्रातिपदिक); components: चरित (practised) + व्रत (vow)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); बहुव्रीहि: 'यस्य व्रतं चरितम् सः' = one whose vows are practised

Valmiki who practised religious austerities composed this entire epic named the Ramayana which constitutes the great history of Sita and the killing of Paulastya (Ravana).

V
Vālmīki
R
Rāmāyaṇa
S
Sītā
P
Paulastya (Rāvaṇa)
P
Pulastya (implied lineage)

FAQs

The epic is framed as moral history (itihāsa): it records exemplary conduct and the consequences of adharma, culminating in the defeat of Rāvaṇa.

The text identifies what Vālmīki has composed: the complete Ramayana, highlighting Sītā’s great narrative and the climactic destruction of Rāvaṇa.

Vratācaraṇa (integrity in vows): Vālmīki’s authority to compose rests on disciplined life and truth-oriented practice.