कुशिलवगानप्रशंसा
The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa
श्रूयतामिदमाख्यानमनयोर्देववर्चसो:।विचित्रार्थपदं सम्यग्गायकौ तावचोदयत्।।1.4.27।।
śrūyatām idam ākhyānam anayor devavarcasoḥ | vicitrārthapadaṃ samyag gāyakau tāv acodayat || 1.4.27 ||
“Xin hãy lắng nghe câu chuyện này do hai vị rạng ngời như chư thiên ấy ca xướng—lời nghĩa phong phú, câu chữ tinh diệu.” Nói vậy, Người thúc giục hai ca giả bắt đầu.
The chanting of the kavya in the assembly of men comforted the sense of hearing. The listeners rejoiced in their mind, heart and the whole being.
Dharma includes śravaṇa—attentive listening to truthful history and moral teaching. Rama models respect for meaningful speech that conveys satya with aesthetic excellence.
Rama asks the assembly to listen and prompts Kuśa and Lava to begin their recitation.
Rama’s discernment (he recognizes quality and meaning) and reverence for truth-bearing narration.