HomeRamayanaBala KandaSarga 35Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 35, Shloka 18

गङ्गाजन्मवर्णनम् / The Origin of the Ganga

Tripathagā Narrative

ददौ धर्मेण हिमवान् तनयां लोकपावनीम्।स्वच्छन्दपथगां गङ्गां त्रैलोक्यहितकाम्यया।।1.35.18।।

dadau dharmeṇa himavān tanayāṃ lokapāvanīm |

svacchandapathagāṃ gaṅgāṃ trailokyahitakāmyayā || 1.35.18 ||

Vì cầu lợi ích cho ba cõi, núi vương Himavān thuận theo chánh pháp đã hiến dâng ái nữ Gaṅgā—đấng tẩy tịnh các thế gian—dòng chảy tự do theo con đường của chính mình.

dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
dharmeṇain accordance with duty
dharmeṇa:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘according to duty’
himavānHimavān
himavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothimavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tanayām(his) daughter
tanayām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottanayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
lokapāvanīmpurifier of the world
lokapāvanīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootloka + pāvanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: लोकं पावयति इति
svacchanda-pathagāmmoving along her own free course
svacchanda-pathagām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsvacchanda + patha + ga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: स्वच्छन्देन पथा गच्छती
gaṅgāmGaṅgā
gaṅgām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
trailokya-hita-kāmyayāwith the wish for the welfare of the three worlds
trailokya-hita-kāmyayā:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Roottri + loka + hita + kāmyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष: त्रैलोक्यस्य हितं (welfare) तस्य काम्या (desire)

O Delight of the Raghus! The other daughter of the mountain Himavan was a maiden whose wealth was tapas. She pursued a vow and observed severe austerities.

H
Himavān
G
Gaṅgā
T
trailokya (three worlds)

FAQs

Dharma as lokahita: rightful action is measured by its benefit to the many; Himavān’s gift is framed as service to the three worlds.

Viśvāmitra narrates how Himavān consented to give Gaṅgā to the gods for a cosmic purpose.

Himavān’s dharmic generosity and public-spiritedness (placing universal welfare above private attachment).