HomeRamayanaBala KandaSarga 31Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 31, Shloka 11

सिद्धाश्रमात् शोणातटं प्रस्थानम् — Departure from Siddhāśrama and the Invitation to Janaka’s Yajña

Bow of Mithilā

तद्धनुर्नरशार्दूल मैथिलस्य महात्मन:।तत्र द्रक्ष्यसि काकुत्स्थ यज्ञं चाद्भुतदर्शनम्।।1.31.11।।

tad dhanuḥ naraśārdūla maithilasya mahātmanaḥ | tatra drakṣyasi kākutstha yajñaṃ cādbhutadarśanam || 1.31.11 ||

Hỡi bậc tối thượng trong loài người, hỡi hậu duệ Kakutstha, tại đó ngươi sẽ thấy cây cung của vị đại vương Mithilā đại tâm, và cũng sẽ thấy một đại tế lễ kỳ diệu hiếm có.

tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally, Neuter, Nominative (1st), Singular; qualifying dhanuḥ
dhanuḥbow
dhanuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; object to be seen (understood with drakṣyasi)
naraśārdūlaO tiger among men
naraśārdūla:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara + śārdūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
maithilasyaof the Maithila (Janaka)
maithilasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaithila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
mahātmanaḥof the great-souled
mahātmanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular; bahuvrīhi: ‘mahān ātmā yasya’ (great-souled); qualifying maithilasya
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place
drakṣyasiyou will see
drakṣyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormFuture (लृट्), 2nd Person, Singular; parasmaipada
kākutsthaO Kākutstha
kākutstha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; patronymic epithet of Rāma
yajñamsacrifice
yajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; object of drakṣyasi
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
adbhuta-darśanamwonderful to behold
adbhuta-darśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta + darśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; karmadhāraya: ‘adbhutaṃ darśanaṃ yasya’ (wonderful in appearance); qualifying yajñam

O best of men, O descendent of Kakustha, there you will see the bow that belongs to the magnanimous king of Mithila and the wonderful sacrifice at that place.

V
Viśvāmitra
R
Rāma (Kākutstha)
T
The bow (Pināka/Śiva-dhanuḥ—contextually implied)
Y
Yajña (sacrifice)
M
Mithilā

FAQs

Dharma is upheld through sacred rites and righteous kingship: the bow and yajña signify responsibility, restraint, and truth-centered rule.

Viśvāmitra invites Rāma toward Mithilā to witness the famed bow and a remarkable sacrificial ceremony.

Reverent curiosity: Rāma is positioned as a worthy witness—one who approaches sacred and royal institutions with respect.