HomeRamayanaBala KandaSarga 3Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 3, Shloka 31

तृतीयः सर्गः (Bālakāṇḍa 3): Vālmīki’s Yogic Verification and the Epic Synopsis

राक्षसीतर्जनं चैव त्रिजटास्वप्नदर्शनम् ।मणिप्रदानं सीताया वृक्षभङ्गं तथैव च ।।।।

rākṣasītarjanaṃ caiva trijaṭāsvapnadarśanam | maṇipradānaṃ sītāyā vṛkṣabhaṅgaṃ tathaiva ca ||

(Ngài thuật lại) bọn rākṣasī đe dọa Sītā, điềm mộng linh kiến của Trijaṭā, Sītā trao viên ngọc, và cả việc bẻ gãy cây cối (trong vườn).

राक्षसीतर्जनम्threatening of the demonesses
राक्षसीतर्जनम्:
Karma (कर्म) / listed item
TypeNoun
Rootराक्षसी + तर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राक्षसीनां तर्जनम्)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed)
त्रिजटास्वप्नदर्शनम्Trijaṭā’s dream account/vision
त्रिजटास्वप्नदर्शनम्:
Karma (कर्म) / listed item
TypeNoun
Rootत्रिजटा + स्वप्न + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (त्रिजटायाः स्वप्नस्य दर्शनम्/वर्णनम्)
मणिप्रदानम्giving the jewel
मणिप्रदानम्:
Karma (कर्म) / listed item
TypeNoun
Rootमणि + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मणेः प्रदानम्)
सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वृक्षभङ्गम्breaking of trees
वृक्षभङ्गम्:
Karma (कर्म) / listed item
TypeNoun
Rootवृक्ष + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृक्षाणां भङ्गः)
तथाalso
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (thus/also)
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

(He described) threatenings of the demonesses, (the narration of) dream by Trijata,Sita presenting chudamani to Hanuman and also the breaking of trees (in the grove by Hanuman).

R
Rākṣasīs (demonesses)
T
Trijaṭā
S
Sītā
A
Aśoka grove (implied setting)

FAQs

Steadfast dharma under duress: Sītā’s integrity remains unbroken despite threats; truth and fidelity are preserved through endurance and right intent.

Nārada continues the synopsis: Sītā is terrorized by demonesses, Trijaṭā’s dream offers prophetic reassurance, Sītā entrusts a jewel as proof, and Hanumān’s ensuing actions disturb the grove.

Sītā’s constancy and moral courage, alongside Hanumān’s purposeful boldness in service of Rāma’s mission.