अस्त्रग्रहणं संहारोपदेशश्च
Receiving the Astras and Instruction on Withdrawal
एवं ब्रुवति काकुत्स्थे विश्वामित्रो महामुनि:।संहारं व्याजहाराथ धृतिमान् सुव्रतश्शुचि:।।1.28.3।।
evaṃ bruvati kākutsthe viśvāmitro mahāmuniḥ | saṃhāraṃ vyājahārātha dhṛtimān suvrataḥ śuciḥ || 1.28.3 ||
Khi Kakutstha (Rāma) đã nói như vậy, đại thánh hiền Viśvāmitra—bậc kiên định, thanh tịnh, giữ giới nguyện vững bền—liền truyền dạy thần chú thu hồi, nhiếp lại các vũ khí.
To these words spoken by Rama, maharshi Viswamitra who was patient practitioner of vows and pure taught the withdrawl mantra.
Dharma here is disciplined power: one must not only receive weapons/skills but also learn restraint—how to withdraw and control them—so strength serves righteousness rather than impulse.
After Rāma speaks (in the ongoing instruction scene), Viśvāmitra proceeds to teach him the ‘saṃhāra’—the method/mantra to recall or neutralize the granted astras.
Viśvāmitra’s purity and vow-based discipline (śuci, suvrata) and Rāma’s readiness to learn controlled use of power—fortitude guided by training.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.