पायसप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Divine Payasa and the Avatara Resolution
कौसल्यायै नरपति: पायसार्धं ददौ तदा।अर्धादर्धं ददौ चापि सुमित्रायै नराधिप:।।1.16.27।।कैकेय्यै चावशिष्टार्धं ददौ पुत्रार्थकारणात्। प्रददौ चावशिष्टार्धं पायसस्यामृतोपमम्।।1.16.28।। अनुचिन्त्य सुमित्रायै पुनरेव महीपति:।एवं तासां ददौ राजा भार्याणां पायसं पृथक् ।।1.16.29।।
kausalyāyai narapatiḥ pāyasārdhaṃ dadau tadā | ardhād ardhaṃ dadau cāpi sumitrāyai narādhipaḥ ||
kaikeyyai cāvaśiṣṭārdhaṃ dadau putrārtha-kāraṇāt | pradadau cāvaśiṣṭārdhaṃ pāyasasyāmṛtopamam ||
anucintya sumitrāyai punar eva mahīpatiḥ | evaṃ tāsāṃ dadau rājā bhāryāṇāṃ pāyasaṃ pṛthak ||
Bấy giờ, vua ban cho Kausalyā một nửa pāyasa; từ nửa còn lại, bậc chúa người lại chia một nửa dâng Sumitrā. Vì cầu tự, ngài đem nửa phần còn lại ban cho Kaikeyī; rồi suy nghĩ thêm, đức vua lại trao phần cuối cùng còn lại—pāyasa ví như cam lộ—cho Sumitrā. Như vậy, nhà vua phân phát pāyasa riêng cho từng hoàng hậu.
Then Dasaratha gave half the portion of payasam to Kausalya, half of the remaining half to Sumitra, half of the remaining portion (one-eighth of original) to Kaikeyi for the sake of a son. On further thinking, he gave the remaining one-eighth portion to Sumitra. In this manner the king divided and distributed the payasam among his wives separately.
Dharma in household governance: the king allocates a sacred resource with deliberation (anucintya) and fairness within the structure of his family responsibilities.
Daśaratha apportions the divine pāyasa among Kausalyā, Sumitrā, and Kaikeyī, adjusting the final portion after reflection.
Prudence and responsible decision-making—he considers outcomes (progeny) and acts thoughtfully rather than impulsively.