ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
अन्त:पुरस्त्रियस्सर्वाश्शान्तां दृष्ट्वा तथागताम्।सह भर्त्रा विशालाक्षीं प्रीत्यानन्दमुपागमन्।।1.11.29।।
antaḥpurastriyaḥ sarvāḥ śāntāṁ dṛṣṭvā tathāgatām |
saha bhartrā viśālākṣīṁ prītyānandam upāgaman ||1.11.29||
Tất cả cung nữ trong nội cung, thấy nàng Śāntā mắt rộng xinh đẹp đến như thế cùng với phu quân, liền tràn đầy niềm vui thương kính.
All the royal ladies, experienced immense delight when they saw the large-eyed Shanta arriving along with her husband in that manner.
Dharma in relationships: affectionate welcome and respect toward virtuous guests and family strengthens harmony in the royal household.
Śāntā enters the palace precincts with her husband; the palace women rejoice on seeing her.
Śāntā’s esteem and auspicious presence, and the palace women’s warmth and propriety in welcoming her.