ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
ततस्स्वलङ्कृतं राजा नगरं प्रविवेश ह।शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषै: पुरस्कृत्य द्विजर्षभम्।।1.11.26।।
tatas svalaṅkṛtaṁ rājā nagaraṁ praviveśa ha |
śaṅkhadundubhinirghoṣaiḥ puraskṛtya dvijarṣabham ||1.11.26||
Rồi đức vua tiến vào kinh thành rực rỡ trang nghiêm; giữa tiếng tù và ốc và trống dồn vang, ngài tôn vị thượng thủ Bà-la-môn đi đầu dẫn đường.
Then the king entered that well-decorated city amidst blares of conches and the beating of drums, with the best of the brahmins (Rsyasringa) in the forefront.
Honouring spiritual excellence: society and rulers uphold dharma by placing learned and virtuous brāhmaṇas in positions of respect.
Daśaratha ceremonially enters Ayodhyā with music and public celebration, leading with R̥śyaśṛṅga.
Daśaratha’s humility and devotion to dharma—he foregrounds the sage rather than royal display.