ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
तथेति राजा संश्रुत्य गमनं तस्य धीमत:।उवाच वचनं विप्रं गच्छ त्वं सह भार्यया।।1.11.20।।
tatheti rājā saṃśrutya gamanaṃ tasya dhīmataḥ | uvāca vacanaṃ vipraṃ gaccha tvaṃ saha bhāryayā ||1.11.20||
Vua đáp: “Đúng vậy.” Nghe lời thỉnh cầu về cuộc lên đường của bậc trí ấy, nhà vua nói với vị Bà-la-môn: “Hãy đi, cùng với hiền thê của ngươi.”
Having agreed to the departure of the sage Romapada said, 'Be pleased to go (to Ayodhya) together with your wife'.
Dharma as cooperative righteousness: Romapāda consents to support a lawful, welfare-oriented rite by permitting the sage’s journey.
Romapāda agrees to Daśaratha’s request and instructs R̥śyaśr̥ṅga to depart with his wife.
Romapāda’s goodwill and readiness to aid a friend’s dharmic undertaking.