ऋश्यशृङ्ग-आनयनम्
Bringing Ṛśyaśṛṅga to Aṅga and His Marriage to Śāntā
रोमपादमुवाचेदं सहामात्य: पुरोहित:।उपायो निरपायोऽयमस्माभिरभिचिन्तित:।। ।।
romapādam uvācedaṃ sahāmātyaḥ purohitaḥ |
upāyo nirapāyo ’yam asmābhir abhicintitaḥ ||
Vị quốc sư tế quan, cùng các đại thần, bèn tâu với Romapāda: “Chúng thần đã suy xét một kế sách—an ổn, không hề nguy hiểm.”
The anxious courtesans received the offerings and afraid of the ascetic's return, made up their minds to withdraw immediately.
It highlights rajadharma guided by counsel: a king should act through well-considered, non-harmful means rather than impulsive measures, aiming at welfare without needless risk.
Romapāda’s priest and ministers present a carefully devised strategy to address the kingdom’s crisis (the broader episode concerns bringing Ṛśyaśṛṅga to the realm).
Prudence and responsible governance—deliberation (mantra) before action.