Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 97, Shloka 16

भरतागमनशङ्कानिवारणम् / Dispelling Suspicion about Bharata’s Arrival

Chitrakuta Encampment

कथं नु पुत्राः पितरं हन्युः कस्यां चिदापदि।भ्राता वा भ्रातरं हन्यात्सौमित्रे प्राणमात्मनः।।।।

kathaṃ nu putrāḥ pitaraṃ hanyuḥ kasyāṃ cid āpadi | bhrātā vā bhrātaraṃ hanyāt saumitre prāṇam ātmanaḥ ||

Trong bất kỳ tai ương nào, hỡi Saumitri, làm sao con cái có thể giết cha mình? Hay làm sao một người anh có thể giết chính em mình—người thân yêu như mạng sống của mình?

kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
nuindeed/ever (emphatic)
nu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formनिपात (particle), प्रश्न/संशयवर्धक
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
hanyuḥmight kill
hanyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
kasyāmin which
kasyām:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (interrogative); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative singular)
citany (at all)
cit:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootcit (अव्यय)
Formनिपात (particle) 'any/ever' (indefinitizing)
āpadiin calamity
āpadi:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootāpad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative singular)
bhrātāa brother
bhrātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive conjunction: or)
bhrātaram(his) brother
bhrātaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
hanyātmight kill
hanyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saumitreO Saumitra (Lakshmana)
saumitre:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootsaumitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन (Vocative singular)
prāṇamlife
prāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
ātmanaḥof himself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Genitive singular)

If you are saying all these words only for the sake of the kingdom, then I shall ask Bharata when I see him to offer this kingdom to you.

R
Rama
L
Lakshmana (Saumitrī)
B
Bharata (implied by context of brotherhood)
F
father (Dasharatha, implied)

FAQs

Dharma upholds the sanctity of family bonds: patricide and fratricide are portrayed as almost unthinkable, even in crisis.

Rama argues against Lakshmana’s fear-driven assumptions, stressing that close kin do not turn murderous in righteous families.

Rama’s commitment to maryādā (moral boundaries) and faith in familial righteousness.