अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
क्षिप्रं मामपि कैकेयी प्रस्थापयितुमर्हति।हिरण्यनाभो यत्रास्ते सुतो मे सुमहायशाः।।।।
kṣipraṃ mām api kaikeyī prasthāpayitum arhati |
hiraṇyanābho yatrāste suto me sumahāyaśāḥ ||
Kaikeyī cũng nên lập tức đày cả ta đi—đến nơi nào con ta, Rāma danh tiếng lẫy lừng, rốn vàng, hiện đang ở.
Kaikeyi should send me also without any delay to that place where my illustriousRama with golden navel dwells.
Dharma is loyalty to the righteous: Kauśalyā prefers sharing Rāma’s hardship over remaining amid injustice, affirming solidarity with satya and dharma.
Kauśalyā, overwhelmed by separation, declares she too should be exiled to wherever Rāma is living.
Maternal devotion and steadfast attachment to dharmic conduct, valuing virtue over comfort or status.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.