भरतस्य कैकेय्याः प्रति धिक्कारः
Bharata’s Rebuke of Kaikeyi and Affirmation of Ikshvaku Royal Dharma
सोऽहं कथमिमं भारं महाधुर्यसमुद्धृतम्।दम्योधुरमिवाऽऽसाद्य वहेयं केनचौजसा।। ।।
so 'haṃ katham imaṃ bhāraṃ mahā-dhurya-samuddhṛtam | damyaḥ dhuram ivā 'sādya vaheyaṃ kena caujasā || 2.73.16 ||
Ta làm sao gánh nổi gánh nặng này—gánh nặng chỉ bậc đại ngưu thuần phục, kéo ách vững vàng mới kham—khi ta như nghé non chưa thuần gặp ách nặng, lấy sức đâu mà mang?
Like a young untrained bullock that cannot carry the weight fit for a great bull, with what strength can I bear this burden?
Dharma requires fitness for responsibility; accepting rulership without rightful capacity and legitimacy is portrayed as improper and dangerous.
Bharata expresses his unworthiness to shoulder the kingdom’s burden in Rāma’s absence, using a vivid agrarian metaphor.
Self-knowledge and humility—Bharata refuses inflated self-assessment and recognizes the true standard of leadership.