Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 51, Shloka 16

अयोध्याकाण्डे एकपञ्चाशः सर्गः — Guha’s Vigil and Lakṣmaṇa’s Lament

Night on the riverbank

अनुरक्तजनाकीर्णा सुखालोकप्रियावहा।राजव्यसनसंसृष्टा सा पुरी विनशिष्यति।।।।

anuraktajanākīrṇā sukhā lokapriyāvahā | rājavyasanasaṃsṛṣṭā sā purī vinaśiṣyati ||

Thành ấy—đông đầy người trung nghĩa, đem lại an lạc và được dân chúng yêu mến—rồi cũng sẽ suy vong, bị tai ương do vận rủi của nhà vua cuốn trùm.

कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (how)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रियम्beloved
प्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अपश्यतःof (the king) who does not see
अपश्यतः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ + पश्य् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (not seeing), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; ‘राज्ञः’ इत्यस्य विशेषणम्
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धारयिष्यन्तिwill sustain/hold
धारयिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
प्राणाःlife-breaths
प्राणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महात्मनःof the great-souled (king)
महात्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘राज्ञः’ इत्यस्य विशेषणम्

How can the noble king survive unable to see his high-souled, beloved, eldest son?

A
Ayodhyā
D
Daśaratha

FAQs

The welfare of a kingdom is inseparable from righteous, stable kingship; when the ruler collapses in dharma and strength, society suffers.

Amid the exile-and-succession crisis, the speaker foresees Ayodhyā’s decline due to the king’s impending downfall.

Clear-sighted responsibility—seeing political and moral consequences beyond personal sorrow.