द्वात्रिंशस्सर्गः
Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity
जातरूपमयैर्मुख्यैरङ्गदैः कुण्डलैः शुभैः।सहेमसूत्रैर्मणिभिः केयूरैर्वलयैरपि।।2.32.5।।अन्यैश्च रत्नैर्बहुभिः काकुत्स्थः प्रत्यपूजयत्।सुयज्ञं स तदोवाच रामस्सीता प्रचोदितः।।2.32.6।।
jātarūpa-mayair mukhyair aṅgadaiḥ kuṇḍalaiḥ śubhaiḥ |
sa-hema-sūtrair maṇibhiḥ keyūraiḥ valayair api ||
anyaiś ca ratnair bahubhiḥ kākutsthaḥ pratyapūjayat |
suyajñaṃ sa tadovāca rāmaḥ sītā-pracoditaḥ ||
Cũng với những trang sức vàng thượng hạng—vòng tay, khuyên tai cát tường, các bảo vật nạm ngọc kèm dây vàng, cùng kiềng tay, vòng xuyến—và nhiều châu báu khác, Rama dòng Kakutstha đã cung kính tôn vinh Suyajña; rồi, theo lời Sītā nhắc nhở, Rama lên tiếng nói với ông.
Rama, scion of the Kakutstha dynasty, worshipped Suyajna with a collection of golden ornaments such as earrings, anklets, armlets, bracelets and many other ornaments of precious stones. Then urged by Sita, Rama said to him:
Dharma is shown as respectful giving and honoring the worthy; generosity is integrated with social and ritual propriety.
A repeated record of Rāma’s honoring of Suyajña with ornaments, transitioning to Rāma’s speech prompted by Sītā.
Generosity joined with modesty and attentiveness to Sītā’s counsel.