कौशल्यारामसंवादः
Kausalya–Rama Dialogue on Exile-Dharma
मया चैव भवत्या च कर्तव्यं वचनं पितुः।राजा भर्ता गुरु श्श्रेष्ठस्सर्वेषामीश्वरः प्रभुः।।2.24.16।।
mayā caiva bhavatyā ca kartavyaṃ vacanaṃ pituḥ | rājā bhartā guruḥ śreṣṭhaḥ sarveṣām īśvaraḥ prabhuḥ ||
Con và mẹ đều phải phụng hành lời của phụ vương. Người là quốc vương, là đấng che chở—phu quân, là bậc thầy, là bậc tối thượng trong loài người, là chủ tể và đấng tối cao của tất cả chúng ta.
You and I should obey father's words. He is the king, supporter, preceptor, the best (among men) and lord and master of all of us.
Dharma is obedience to legitimate authority and honoring hierarchical duties: the father is simultaneously king, husband, and guru, so his command becomes a binding moral imperative.
Rāma reinforces to Kauśalyā that both must comply with Daśaratha’s word, grounding it in Daśaratha’s multiple roles.
Rāma’s commitment to satya (truthfulness to pledged duty) and his ability to articulate dharma as a social and familial order.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.