Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.21.23Ayodhya Kanda, Sarga 21, Shloka 23

अयोध्याकाण्डे एकविंशः सर्गः

Lakṣmaṇa’s militant counsel and Rāma’s dharma-based persuasion of Kausalyā

शुश्रूषुर्जननीं पुत्र स्वगृहे नियतो वसन्।परेण तपसा युक्तः काश्यपस्त्रिदिवं गतः।।2.21.23।।

śuśrūṣur jananīṃ putra svagṛhe niyato vasan | pareṇa tapasā yuktaḥ kāśyapas tridivaṃ gataḥ || 2.21.23 ||

Này con, sống nghiêm trì trong chính ngôi nhà mình và phụng dưỡng mẹ hiền, hiền giả Kāśyapa—đầy đủ khổ hạnh tối thượng—đã đạt lên cõi trời.

śuśrūṣuḥdesirous of serving
śuśrūṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśuśrūṣ (धातु/denom)
FormŚatṛ/ucchun? (desiderative participle) actually ‘śuśrūṣu’ = desiderative adjective/participle ‘wishing to serve’; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana
jananīmmother
jananīm:
Karma
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
putraO son
putra:
Sambodhana
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Sambodhana, Ekavacana
svagṛhein his own home
svagṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva + gṛha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana; tatpuruṣa ‘in one’s own house’
niyataḥdisciplined/self-restrained
niyataḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootniyata (कृदन्त-प्रातिपदिक; ni+√yam धातु)
FormKta PPP; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
vasandwelling
vasan:
Kriyāviśeṣaṇa (state of agent)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
FormŚatṛ present active participle; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
pareṇasupreme/highest
pareṇa:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (or pum) Tṛtīyā, Ekavacana; agrees with tapasā in sense ‘supreme’ (instrumental)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā, Ekavacana
yuktaḥendowed/engaged
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj धातु)
FormKta PPP; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ
kāśyapaḥKashyapa
kāśyapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana
tridivamheaven
tridivam:
Karma (destination)
TypeNoun
Roottridiva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
gataḥwent
gataḥ:
Kriyā (predicate)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam धातु)
FormKta PPP used as finite-like predicate; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with kāśyapaḥ

O son! Kasyapa who led a life of self-discipline and served his mother at home, attained heaven credited with (the merit of) the highest penance.

K
Kausalyā
R
Rāma
K
Kāśyapa
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Service to one’s mother is presented as a form of tapas (austerity) and a dharmic path that yields spiritual merit.

Kausalyā cites a traditional exemplar (Kāśyapa) to persuade Rāma that staying home and serving his mother is itself ‘highest penance’.

Self-discipline (niyama) combined with devoted service (śuśrūṣā).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App