अष्टादशः सर्गः
Kaikeyī Discloses the Boons: Exile to Daṇḍaka and Bharata’s Consecration
यदि सत्यप्रतिज्ञं त्वं पितरं कर्तुमिच्छसि।आत्मानं च नरश्रेष्ठ मम वाक्यमिदं शृणु।।।।
yadi satya-pratijñaṃ tvaṃ pitaraṃ kartum icchasi |
ātmānaṃ ca naraśreṣṭha mama vākyam idaṃ śṛṇu ||2.18.34||
Nếu con muốn làm cho phụ vương giữ trọn lời thệ nguyện chân thật—và chính mình cũng vậy, hỡi bậc tối thượng trong loài người—thì hãy lắng nghe lời này của ta.
O the best of men if you want to be true to the word given by you and your father, listen to what I say.
Satya as a binding moral force: Kaikeyī frames the situation as preserving the truth of Daśaratha’s pledge and Rāma’s integrity, making promise-keeping the central ethical demand.
Kaikeyī prepares Rāma to accept the terms of the boons by presenting them as necessary to uphold truth and pledged duty.
Rāma’s reputation for being satya-pratijña (true to vows) is invoked as the lever to secure compliance.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.