अभिषेकसज्जा तथा सुमन्त्रस्य प्रेषणम्
Coronation Preparations and Sumantra’s Commission
उपस्थितैरञ्जलिकारकैश्चसोपायनैर्जानपदैर्जनैश्च।कोट्या परार्धैश्च विमुक्तयानैःसमाकुलं द्वारपथं ददर्श।।2.15.46।।
upasthitair añjalikārakaiś ca sopāyanaiḥ jānapadair janaiś ca |
koṭyā parārdhaiś ca vimuktayānaiḥ samākulaṃ dvārapathaṃ dadarśa || 2.15.46 ||
Ông thấy lối vào cổng phủ đông nghịt người—dân quê lẫn dân thành tụ hội vô số; có kẻ đã xuống xe, có người chắp tay cung kính, lại có người mang lễ vật đến dâng, khiến đường cổng chật kín.
He saw villagers and others in crores and parardhas, leaving their chariots and thronging the gateway, (some) paying obeisance with folded palms and (some) carrying gifts in their hands.
Collective respect for righteous leadership and sacred duty: people approach with humility (añjali) and offerings, showing that public life in the Rāmāyaṇa is shaped by reverence, gratitude, and orderly participation in dharmic occasions.
A major movement is underway at Rāma’s residence/royal precincts: crowds of villagers and citizens gather at the gateway, many leaving their vehicles and approaching on foot with greetings and gifts.
The people’s virtue of devotion and maryādā (propriety): they approach respectfully, indicating social harmony and shared commitment to dharmic order.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.