भरतवाक्यं—रामस्य पुनरायोध्यागमननिषेधः
Bharata’s Plea and Rama’s Refusal to Return
इहैव त्वाऽभिषिञ्चन्तु सर्वाः प्रकृतय स्सह।ऋत्विज स्सवसिष्ठाश्च मन्त्रविन्मन्त्रकोविदाः।।।।
ihaiva tvābhiṣiñcantu sarvāḥ prakṛtayaḥ saha |
ṛtvijaḥ sa-vasiṣṭhāś ca mantra-vid mantra-kovidāḥ ||
Ngay tại đây, xin cho toàn thể thần dân và các thành phần của quốc độ cùng nhau, và các tế sư—cùng với hiền giả Vasiṣṭha—những bậc thông hiểu chân ngôn, tinh thông tụng niệm thánh điển, làm lễ quán đảnh tấn phong Ngài.
Let all ministers, subjects, and priests including Vasistha who are well-versed in Vedic hymns consecrate you here itself.
Legitimate authority should be established through proper rite and consent of the realm; ritual abhiṣeka symbolizes responsibility undertaken for public welfare.
Bharata proposes immediate coronation of Rama on the spot, with the participation of the people and Vedic priests.
Bharata’s urgency to restore dharmic order through lawful, publicly sanctioned kingship.