Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

रावणस्य सीताप्रलोभनम्

Ravana’s Attempt to Allure Sita

विशालं रमणीयं च तद्विमानमनुत्तम्।।3.55.30।।तत्र सीते मया सार्धं विहरस्व यथासुखम्।

viśālaṃ ramaṇīyaṃ ca tad vimānam anuttamam | tatra sīte mayā sārdhaṃ viharasva yathā-sukham || 3.55.30 ||

Chiếc phi xa ấy vô song, rộng lớn và mỹ lệ. Hỡi Sītā, tại đó nàng hãy cùng ta du ngoạn tùy ý, an nhiên theo điều nàng muốn.

विशालम्vast
विशालम्:
कर्म (Karma/Object; qualifier of vimānam)
TypeAdjective
Rootविशाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
रमणीयम्beautiful, delightful
रमणीयम्:
कर्म (Karma/Object; qualifier)
TypeAdjective
Rootरमणीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object; determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
विमानम्chariot
विमानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अनुत्तम्unsurpassed, excellent
अनुत्तम्:
कर्म (Karma/Object; qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सीतेO Sita
सीते:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मयाwith me
मया:
सहकारक (Association; with sārdham)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
सहकारक (Association)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (with, together), governs instrumental
विहरस्वroam, enjoy yourself
विहरस्व:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवि + हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यथासुखम्as you please, happily
यथासुखम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा + सुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)

O Sita! that excellent chariot is big and beautiful. Where on you can roam happily along with me.

R
Rāvaṇa
S
Sītā
P
Puṣpaka-vimāna

FAQs

It underscores that comfort and luxury cannot legitimize unrighteous desire; dharma requires consent and respect for marital fidelity, not coercive persuasion.

Rāvaṇa continues his attempt to seduce Sītā, offering pleasurable travel and companionship in the Puṣpaka-vimāna.

By contrast to the offer, Sītā’s implied virtue is steadfast chastity and adherence to dharma, refusing to be swayed by material allure.