अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशः सर्गः
Sarga 29: Rama’s Admonition to Khara and the Shattering of the Mace
कामं बह्वपि वक्तव्यं त्वयि वक्ष्यामि न त्वहम्।अस्तं गच्छेद्धि सविता युद्धविघ्नस्ततो भवेत्।।।।
kāmaṃ bahv api vaktavyaṃ tvayi vakṣyāmi na tv aham | astaṃ gacched dhi savitā yuddhavighnas tato bhavet ||
Dẫu có thể nói nhiều về ngươi, ta cũng chẳng nói thêm; vì mặt trời đang lặn, rồi sau đó cuộc chiến sẽ gặp trở ngại.
Having said this, highly enraged Khara adorned with large shoulder bands, hurled at Rama, his mace glowing like a thunderbolt.
It gestures to yuddha-maryādā (rules of combat): time and propriety can govern warfare, and disorderly fighting is censured.
Khara ends his taunting speech, citing the approaching sunset as a practical and normative constraint on battle.
A partial appeal to restraint and protocol (though voiced by an aggressor), highlighting that even enemies invoke norms when convenient.