Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Procedure of Ācamana and Rules of Ritual Purity (Śauca)

मधुपर्के च सोमे च तांबूलस्य च भक्षणे । फलमूले चेक्षुदंडेन दोषं प्राह वै मनुः

madhuparke ca some ca tāṃbūlasya ca bhakṣaṇe | phalamūle cekṣudaṃḍena doṣaṃ prāha vai manuḥ

Về lễ vật madhuparka, về soma, về việc nhai tāmbūla, cùng các thứ quả và rễ—Manu quả quyết đã nêu là có lỗi khi dùng kèm với một đoạn thân mía.

मधुपर्केin (the rite/food called) madhuparka
मधुपर्के:
अधिकरण (Adhikaraṇa/location-context)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सोमेin soma (drink/oblation)
सोमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ताम्बूलस्यof betel (tāmbūla)
ताम्बूलस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भक्षणेin eating
भक्षणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
फलमूलेin fruits and roots
फलमूले:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular); समासः—द्वन्द्वः (फलानि च मूलानि च)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इक्षुदण्डेनwith a sugarcane-stick
इक्षुदण्डेन:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootइक्षु (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (इक्षोः दण्डः)
दोषम्fault
दोषम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
प्राहsaid/declared
प्राह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
वैindeed
वै:
सम्बोधन/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
मनुःManu
मनुः:
कर्तृ (Karta/speaker)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Narrator (citing Manu as authority)

Concept: Ritual substances have contextual rules; mixing certain accompaniments (here, sugarcane-stalk) with specific consumptions is fault-bearing per Manu.

Application: In worship/ritual meals, follow established etiquette and avoid casual mixing of items when tradition marks it as doṣa; cultivate mindful consumption rather than indulgent combination.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formal reception of a revered guest: madhuparka is offered in a polished vessel, while attendants present fruits, roots, and tāmbūla on leaf-plates. A sugarcane stalk lies conspicuously aside, visually signaling the ‘doṣa’ of improper accompaniment as the officiant gestures to keep items distinct.","primary_figures":["gṛhastha host","honored guest (ṛṣi or brāhmaṇa)","attendants holding offerings"],"setting":"ritual hall with kusa mats, offering trays, madhuparka bowl, tāmbūla leaves, fruits, and a sugarcane stalk placed apart","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","betel green","ivory white","sugarcane jade","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ceremonial hospitality scene with madhuparka bowl highlighted by gold leaf; attendants with tāmbūla and fruit trays; sugarcane stalk placed to the side as a narrative symbol; rich reds/greens, ornate jewelry, traditional interior pillars, decorative borders with gold embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined domestic ritual—host and guest seated on patterned rugs, delicate trays of offerings; sugarcane stalk rendered with botanical finesse; cool yet luminous palette, gentle facial expressions, fine textile patterns and architectural niches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigments; central madhuparka vessel, stylized fruits and betel leaves; sugarcane stalk as a clear icon; temple-like interior with lamps, rhythmic composition emphasizing rule and order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical offering arrangement with floral borders; trays of fruits and tāmbūla around a central golden bowl; sugarcane motif separated by a decorative divider; deep blues and gold, intricate vines and lotus medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["ritual spoon clink","soft chanting","temple bell punctuations","rustle of leaves","quiet assembly murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: फलमूले → फल-मूले (द्वन्द्व-समास); चेक्षुदंडेन → च इक्षुदण्डेन (sandhi resolution).

M
Manu
S
Soma
M
Madhuparka
T
Tāmbūla

FAQs

It states that Manu identifies a ritual/ethical fault when certain sacred or commonly sanctioned consumables (madhuparka, soma, tāmbūla, fruits and roots) are taken together with sugarcane-stalk (ikṣu-daṇḍa) as an accompaniment.

Manu functions as a dharma-śāstra authority; citing him frames the instruction as grounded in established normative tradition rather than a mere local custom.

Even permitted items can become improper in certain combinations or contexts; dharma is sensitive to circumstance, especially in ritual purity and disciplined consumption.