Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Glorification of Prayāga

The Gaṅgā–Yamunā Confluence

षष्टिवर्षसहस्राणि षष्टिवर्षशतानि च । सेवते पितृभिः सार्द्धं स्वर्गलोकं नराधिप

ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi ṣaṣṭivarṣaśatāni ca | sevate pitṛbhiḥ sārddhaṃ svargalokaṃ narādhipa

Hỡi bậc quân vương, người ấy cùng các Pitṛ hưởng thụ cõi trời suốt sáu vạn năm, lại thêm sáu ngàn năm nữa.

षष्टिवर्षसहस्राणिthousands of sixty-year periods
षष्टिवर्षसहस्राणि:
कर्म (Karma/Object) (कालपरिमाण-रूपेण)
TypeNoun
Rootषष्टि + वर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (षष्टिः वर्षाणि = 60 years; तेषां सहस्राणि = thousands) — 'thousands of (periods of) sixty years'
षष्टिवर्षशतानिhundreds of sixty-year periods
षष्टिवर्षशतानि:
कर्म (Karma/Object) (कालपरिमाण-रूपेण)
TypeNoun
Rootषष्टि + वर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः — 'hundreds of sixty-year periods'
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सेवतेenjoys, dwells
सेवते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'enjoys/attends/abides'
पितृभिःwith the ancestors
पितृभिः:
सह (Saha/Association)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
सह (Saha/Association)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-अव्यय (adverb meaning 'together with')
स्वर्गलोकम्the heavenly world
स्वर्गलोकम्:
कर्म (Karma/Object) (गन्तव्य/अनुभव-रूपेण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्वर्गस्य लोकः) — 'world of heaven'
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नराणाम् अधिपः) — address

Unspecified (narratorial voice addressing a king as 'narādhipa')

Concept: Service to ancestors through proper rites yields prolonged heavenly enjoyment together with them.

Application: Maintain regular remembrance of ancestors (annual śrāddha, tarpaṇa, charity in their name) and cultivate family harmony; see gratitude as spiritual capital.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial hall opens like a lotus: the devotee stands among radiant Pitṛs, all seated together on luminous platforms, sharing calm joy and honor. Time is depicted as layered rings or a long procession of moons and suns, suggesting the vast span of years promised by the verse.","primary_figures":["devotee (now in svarga)","Pitṛs (ancestors)","celestial attendants"],"setting":"Svarga-loka court with airy pavilions, cloud-thrones, and distant cosmic orbs symbolizing time.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cloud white","celestial gold","pale turquoise","rose quartz","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: svarga pavilion with gold leaf architecture, devotee honored beside a row of Pitṛs with subtle halos, gem-like detailing on thrones, ornamental borders in rich red and green, sun and moon medallions repeated to symbolize long duration.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal cloud-palace with delicate figures, soft turquoise and rose tones, ancestors seated in serene companionship, a poetic band of repeating moons/suns across the sky to indicate vast years, refined facial expressions and gentle movement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic svarga court with bold outlines, Pitṛs and devotee arranged symmetrically, circular sun/moon emblems in patterned repetition, warm natural pigments and temple-wall flat perspective.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial lotus-mandala backdrop, rows of honored ancestors with decorative halos, ornate floral borders, deep blue and gold accents, repeated sun-moon motifs as a patterned frieze indicating time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft celestial chimes","conch shell","distant choir-like drone","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond standard euphony; compounds: ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi, ṣaṣṭi-varṣa-śatāni, svarga-loka, nara-adhipa.

P
Pitṛs
S
Svargaloka

FAQs

It states sixty thousand years plus an additional six thousand years (i.e., 66,000 years) of enjoyment in Svargaloka.

The Pitṛs are the ancestral forefathers, a class of departed ancestors with whom one may share posthumous merit and heavenly experience.

It highlights the doctrine of karmic results (phala): meritorious conduct can yield prolonged heavenly enjoyment, and such merit is connected with one’s ancestral lineage (Pitṛ-related continuity).