Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Tīrtha-Māhātmya: Dharmatīrtha, Plakṣādevī Sarasvatī, Śākambharī, and Suvarṇa

Kṛṣṇa–Rudra Episode

आतिथ्यं च कृतं तेषां शाकेन किल भारत । ततः शाकंभरीत्येवं नाम तस्याः प्रतिष्ठितम्

ātithyaṃ ca kṛtaṃ teṣāṃ śākena kila bhārata | tataḥ śākaṃbharītyevaṃ nāma tasyāḥ pratiṣṭhitam

Và, hỡi Bhārata, người ta kể rằng Nàng đã tiếp đãi họ bằng rau xanh. Bởi thế danh xưng của Nàng được xác lập là “Śākambharī”.

आतिथ्यम्hospitality
आतिथ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआतिथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृतम्was done / performed
कृतम्:
Kriya (क्रिया) / Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘आतिथ्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), बहुवचन (plural), सर्वनाम (pronoun)
शाकेनwith vegetables/greens
शाकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (singular)
किलindeed / it is said
किल:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle), प्रसिद्ध्यर्थ/श्रुत्यर्थ (reportative/emphatic)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
ततःthereafter / from that
ततः:
Adhikarana (अधिकरण) / Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय (indeclinable), अपादान/काल/क्रमबोधक (from that/thereafter)
शाकंभरीŚākambharī (name/title)
शाकंभरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाक + भरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śāka-bharī = ‘bearing/possessing vegetables’ as a name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
नामname
नाम:
Karma (कर्म) / Predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘नाम’ इति नामधेयवाचक
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन (singular), स्त्रीलिङ्ग-संदर्भ (feminine referent)
प्रतिष्ठितम्was established / became established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (क्रिया) / Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootप्रति + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘नाम’ इत्यस्य विशेषणम्/विधेयम्

Unspecified narrator addressing Bhārata (likely within a Bhīṣma–Pulastya dialogue frame)

Concept: A divine name can crystallize from compassionate action; sanctity is remembered through service.

Application: Let your identity be shaped by consistent service; cultivate a ‘name’ through deeds—feeding, hospitality, and care.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sages sit in a semicircle receiving simple leafy hospitality, while a celestial scribe-like figure inscribes the name ‘Śākambharī’ in luminous script above the Devī. The moment feels like a gentle consecration: an act of feeding becomes an eternal title.","primary_figures":["Śākambharī Devī","ṛṣis","celestial witness/scribe (symbolic)"],"setting":"Hermitage dining space with leaf-plates, water vessels, and a small fire-altar in the background.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","leaf green","ivory","vermillion","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śākambharī offering leafy greens to seated sages, with gold leaf halo and ornate arch; above, the Devanāgarī title ‘शाकंभरी’ rendered as a decorative gold inscription; rich reds/greens, embossed jewelry, and ritual lamps sparkling with gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Intimate hermitage scene with refined faces and delicate hands passing leaf-plates; a soft glowing cartouche in the sky bears ‘Śākambharī’; cool greens and gentle browns, fine floral borders and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Iconic Devī central, sages in stylized profile, bold outlines; the name ‘शाकंभरी’ integrated into a decorative band; natural pigments with red-yellow-green dominance and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Ornamental border of vines and leafy motifs; central Devī distributing greens like prasāda; peacocks and lotuses in corners; deep blue ground with gold and white detailing, the name ‘Śākambharī’ woven into the textile-like pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell at verse end","crackling sacred fire (faint)","night insects","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: शाकंभरीत्येवम् = शाकंभरी + इति + एवम्; भक्षयेन्नियतः (in next verse) similar sandhi type. Here no further mandatory splits besides this.

B
Bhārata
Ś
Śākambharī

FAQs

Because she offered hospitality using śāka (leafy greens), and from that act her name “Śākambharī” became established.

It highlights the dharmic ideal of ātithya (hospitality): serving guests with what is available, performed with sincerity.

Indirectly, it presents a Devi-epithet grounded in compassionate nourishment—linking divine identity with sustaining life and caring for others.