Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits
नर्मदाया जलं सिक्त्वा अर्चयित्वा वृषध्वजम् । दुर्गतिं च न पंश्यंति तस्य तीर्थप्रभावतः
narmadāyā jalaṃ siktvā arcayitvā vṛṣadhvajam | durgatiṃ ca na paṃśyaṃti tasya tīrthaprabhāvataḥ
Khi rảy nước sông Narmadā lên liṅga và thờ phụng Vṛṣadhvaja (Śiva), nhờ uy lực của tīrtha ấy họ không còn thấy cảnh đọa lạc—đó là sức nhiệm mầu của thánh địa.
Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: नर्मदाया → नर्मदायाः; पंश्यंति (पंश्यन्ति) normalized to पश्यन्ति; तीर्थप्रभावतः = तीर्थ-प्रभाव-तस् (tasil).
It describes sprinkling/anointing with Narmadā water and worshipping Śiva (Vṛṣadhvaja), presenting it as a tīrtha-based act of devotion.
The verse says one does not attain or “see” durgati—an evil fate or misfortune—because of the tīrtha’s spiritual potency.
It foregrounds tīrtha-māhātmya (the glory of sacred places) and a Śaiva devotional act, linking ritual worship with protection from negative karmic outcomes.