Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

यदि त्वहमनुग्राह्यस्तव धर्म्मभृतां वर । प्रक्ष्यामि हृत्स्थं संदेहं तन्मे त्वं वक्तुमर्हसि

yadi tvahamanugrāhyastava dharmmabhṛtāṃ vara | prakṣyāmi hṛtsthaṃ saṃdehaṃ tanme tvaṃ vaktumarhasi

Nếu con xứng đáng được Ngài gia ân, hỡi bậc tối thượng trong hàng người gìn giữ dharma, thì con xin thưa hỏi điều nghi ngờ đang nằm trong lòng; cúi xin Ngài đoái thương chỉ dạy.

यदिif
यदि:
Connector (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अनुग्राह्यःworthy of favor
अनुग्राह्यः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootअनु + ग्रह् (धातु) + ण्यत्/यत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनुग्रहं योग्यः (gerundive/future passive participle)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + भृत् (प्रातिपदिक; भृ धातुजन्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; धर्मं बिभ्रतीति (उपपद-तत्पुरुष)
वरO best
वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
प्रक्ष्यामिI will ask
प्रक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षि (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हृत्स्थम्situated in (my) heart
हृत्स्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृत् + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; हृदि स्थितः (सप्तमी-तत्पुरुष)
संदेहम्doubt
संदेहम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified (a disciple/questioner addressing a dharma-upholding sage)

Concept: Humility and sincere questioning (praśna) are prerequisites for receiving dharma-knowledge; doubts should be brought from the heart into the light of śāstra and guru-vākya.

Application: Approach teachers and texts with respect; articulate doubts clearly rather than suppressing them; cultivate receptivity before undertaking vratas or pilgrimages.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young seeker kneels with folded hands before a serene, dharma-upholding sage seated on a kusa-grass āsana. The seeker’s face shows earnest concern, as if a question has been held in the heart for long; the sage’s gaze is compassionate, inviting the doubt to be spoken.","primary_figures":["humble disciple","dharma-upholding sage (generic ṛṣi)"],"setting":"Forest hermitage with a small fire-altar, palm-leaf manuscripts, and a quiet path leading toward distant pilgrimage routes.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a reverent disciple with añjali-mudrā before a seated ṛṣi-guru on a decorated pedestal, gold leaf halo around the sage, rich red and green textiles, palm-leaf manuscripts and a small homa-kuṇḍa, ornate borders with lotus motifs, gem-studded ornaments subtly on the guru’s kamandalu and staff.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a quiet āśrama in a Himalayan foothill forest, the disciple kneeling and speaking softly, the sage calm and attentive, cool greens and browns, refined facial features, a winding path hinting at future tīrtha-yātrā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the sage with large expressive eyes and serene smile, the disciple in humble posture, temple-wall aesthetic with natural pigments—red, yellow, green—plus a small sacred fire and stylized trees framing the dialogue.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional dialogue framed by intricate floral borders and lotus motifs, peacocks perched on vines, a subtle Vaishnava ambiance with a distant śālagrāma on a pedestal, deep blue background accents with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind","soft temple bell in distance","crackling sacred fire"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वहमनुग्राह्यः = त्वम् अहम् अनुग्राह्यः; तन्मे = तत् मे; वक्तुमर्हसि = वक्तुम् अर्हसि.

FAQs

It formally requests permission to ask a question, expressing humility and seeking the teacher’s grace before presenting a heartfelt doubt.

It praises the addressee as the foremost among those who uphold dharma—typically a revered sage or authoritative spiritual teacher.

A seeker should ask questions respectfully, acknowledge the teacher’s authority, and present doubts sincerely rather than argumentatively.